К вопросу об изучении иностранных языков

Изучение иностранных языков тренирует интеллект, а для активного долголетия это хорошая задача. Дедушка Крылов, помните – вороне где-то Бог послал кусочек сыру – выучил греческий за месяц на спор в оооочень зрелом возрастеJ

        А я свой первый иностранный язык я начала изучать, когда мне было годика 4.
Мои бабушка и дедушка жили на Арбате около магазина Восточные сладости. Это был первый магазин, в который меня отпускали ОДНУ, так как улицу не надо было переходитьJ

Вспоминаю сейчас, как я шла, зажав в кулаке денежку, и прикидывала, что я куплю в этот раз. Знаменитая на всю Москву «Восточка» от самых дверей ошеломляла такими ароматами! А на витринах лежали такие вкусности! И оказывается, я знала, практически, все названияJ Больше всего любила орешки «кешью», «пахлаву», и, конечно, «халву», которой было множество сортов, а какой незабываемый "разат-лукум"!  
Картинка Восточные сладости - http://www.xyzyzelola.info/?paged=6

       Читатели более солидного возраста помнят, что во временя Советского Союза существовала такая международная организация – СЭВ (Совет Экономической Взаимопомощи), в библиотеке которого я работала некоторое время. Там книги были на всех европейских языках, и читатели тоже не всегда хорошо говорили по-русски. Так что пришлось осваивать  все сразу. Самым трудным для меня был венгерский язык. Хорошо, что на монгольском книг почти не былоJ
Но серьезно я учила сначала английский, а, уже окончив школу начала учить  французский. Настолько меня потрясли Мушкетеры, что мне захотелось прочитать их на языке оригинала. И когда я прочитала Мушкетеров по-французски, я поняла, что не зря столько лет мучиласьJ

       Мне удивительно везло и с учителями. Всех не перечислить, но все они сходились в одном мнении, что, если вы учите иностранный язык, вы просто обязаны учить и фонетику, и грамматику, и лексику, чтобы читать, писать, говорить и ВИДЕТЬ СНЫ на изучаемом языке. Вот когда дело до снов доходит, значит, процесс идет правильноJ

А у меня дело дошло до того, что я сама начала преподавать английский маленьким детям. Взяла группу ребятишек из нашего подъезда, чтобы моим детям было интереснее заниматься. И в процессе подготовки к занятиям я нашла очень интересную технику заучивания иностранных слов, которой мне и хочется с вами поделиться.

       Все очень просто – надо подобрать к новому иностранному слову, а лучше целой фразе с этим словом, фонетическую ассоциацию по-русски, а затем вообразить какую-нибудь сценку с этими словами. Банальные  wall – стена по-английски и русское слово «вол», картинка как вол ломает стену.
      Чтобы было понятнее, я приведу пример, как мы с дочерью учили норвежский. Итак, фраза “Ieg spiessar ust” – звучит «йег списсар уст», переводится – я ем сыр. Мы долго ищем ассоциации и вдруг меня осеняет: едем в машине по Норвегии, я наелась сыра (соленого) и тут «Олег! тормози, я бегу spissar под куст»…
Вы надолго запомните эту норвежскую фразу, не так ли? J
       И еще одно упражнение. Говорят, что надо постоянно активизировать точку изучения иностранного языка, не говорят только, где она находитсяJ
Но рекомендуют, перед тем как лечь спать вечером, и обязательно проснувшись утром встать прямо около кровати, закрыть глаза и, представляя, что вы СВОБОДНО ГОВОРИТЕ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ, ГРОМКО И С ВЫРАЖЕНИЕМ СОСЧИТАТЬ ОТ СТА ДО ОДНОГО. Именно в таком порядке 100, 99, 98 и т.д. на том иностранном языке, который вы изучаете в данный момент, прикладывая максимум усилий, чтобы сохранить нужную фонетику. Постепенно будет нарастать скорость и качество произношения, поверьте, или проверьте сами!

А завтра я расскажу вам о своей удивительной учительнице французского языка.
До встречи!
Ваша Тамара Климова

Комментариев нет:

Отправить комментарий